титул - tradução para português
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

титул - tradução para português

ПОЧЁТНОЕ ЗВАНИЕ
Титул (звание); Дворянский титул
  •  древняя корона фрейгера
  •  общая корона барона
  •  общая корона барона
  •  древняя корона французского барона
  •  британская корона барона
  •  британская корона виконта
  •  корона видама
  • корона эрла
  • austriacka korona Arcyksięcia
  •  mitra książęca
  • Mitra książęca
  •  mitra książęca
  •  Mitra książęca
  •  Mitra książęca
  •  korona niemieckiego Fürsta
  • niemiecka korona wielkiego księcia
  •  niemiecka korona Herzoga
  •  общая корона графа
  •  общая корона графа
  •  общая корона графа
  •  общая корона графа
  •  kapelusz [[elektor]]ski, starszy typ
  •  kapelusz [[elektor]]ski
  •  korona landgrafa
  • корона маркиз
  • корона маркиз
  • корона маркиз
  •  корона маркиз
  • right
  •  francuska korona księcia krwi królewskiej
  •  Francuska, włoska, hiszpańska korona księcia
  •  Francuska, włoska, hiszpańska korona księcia
  •  Francuska korona księcia krwi
  • польская дворянская корона
  •  польская дворянская корона
  • польская дворянская корона
  •  польская дворянская корона
  • дворянска корона
  •  полска дворянска корона
  • тортильон французского баннерета
  •  атрибут баронета
  • корона виконта

титул      
título (m)
título nobiliário         
  • Coroa de barão na nobiliarquia do Brasil durante o período imperial.
  • Coroa de detentor da nobiliarquia ducal no Brasil imperial.
  • Nobreza Portuguesa]].
  • Coroa de [[Príncipe Imperial do Brasil]].
PRIVILÉGIO LEGAL CONCEDIDO A PESSOAS QUE PASSAVAM A FAZER PARTE DA NOBREZA
Títulos Nobiliárquicos; Títulos nobiliárquicos; Grão-duques; Título de nobreza; Sua Alteza Senhoril; Alteza Senhoril; Título nobiliário; Títulos de nobreza; Titulação nobiliárquica; Titulares; Senhor (título nobiliárquico); Titular
дворянский титул
светлейший      
(титул) príncipe

Definição

Титул
(от лат. titulus - надпись; почётное звание)

1) почётное звание (например, граф, герцог), наследственное или присваиваемое отдельными лицам для подчёркивания их особого, привилегированного положения и требующее соответствующего титулования (например, сиятельство, высочество). Широкое распространение получил в сословно-феодальном обществе, а в некоторых буржуазных странах (например, Великобритании) Т. сохраняется и поныне. В России после победы Октябрьской революции 1917 Т. были ликвидированы. 2) В буржуазном праве основание какого-либо права, например Т. купли-продажи, дарения, мены и т. д. 3) Устаревшее - аттестат, диплом об окончании образования в каком-либо учебном заведении. 4) Титульные списки. 5) В полиграфии то же, что Титульный лист.

Wikipédia

Титул

Ти́тул (арх. ти́тло; от лат. titulus «надпись; „почётное“ звание») — почётное звание (например, граф, герцог), наследственное или присваиваемое пожизненно отдельным лицам (обычно дворянам) для подчёркивания их особого, привилегированного положения.

Специальная форма обращения к носителю титула (либо сана, чина и т.п,) — титулование (например, титулование в Российской Империи по чинам — «Ваше высокопревосходительство», «Ваше превосходительство», «Ваше высокородие» и т. д.).

В более широком смысле, под «титулом» понимается словесная формула именования лица в соответствии с его официальным званием (не обязательно сословным — также и спортивным, артистическим, учёным, церковным, воинским), общественным или служебным положением. С такой трактовкой термина приходится сталкиваться, в первую очередь, при международном общении, например при заполнении пункта (англ. title заголовок) в анкетах на английском языке. В современной русскоязычной среде обращение «титул (звание) + фамилия» практикуется, в основном, в силовых структурах — а за рубежом гораздо шире, в обычном деловом этикете.

Exemplos do corpo de texto para титул
1. Титул WBA уже принадлежит нашему соотечественнику Николаю Валуеву, титул IBF - украинцу Владимиру Кличко, а титул WBO - белорусу Сергею Ляховичу.
2. Понятно, что в олимпийском сезоне на эти соревнования мало кто делает ставку, но титул есть титул.
3. Питту достался титул самого влиятельного актёра мира, а Анджелине, соответственно, титул самой влиятельной актрисы.
4. Валуев c Руисом разыгрывают титул WBA, а самый престижный титул WBC принадлежит Питеру.
5. Но титул есть титул, и теперь лидеру российского тенниса его нужно защищать.